miércoles, 14 de enero de 2009

Ya vienen, ¡cierren la cantina! - Colectivo Puente de Madera.

Ya vienen. Comienza 2009, y enseguida ellos estarán aquí. Amnistía Internacional denunció que en la guerra de Kosovo violaron el Tratado de Ginebra en ochenta ocasiones; por ejemplo, como aquella vez que primero bombardearon a un autobús y después a la ambulancia que iba a socorrer a sus víctimas. En Irak y Afganistán los civiles también han aprendido a esconderse cuando les oyen acercarse. Son los pilotos de cazabombarderos de la OTAN, los que han hecho de Albacete su base y escuela de entrenamiento dentro del programa TLP para adiestrarse en el ataque con formaciones de hasta treinta cazabombarderos.

Han sido unos paisanos los que han preparado los nidos para esos pájaros: Francisco Pardo y Manuel Pérez Castell se llaman los benefactores de la Escuela de Pilotos de la OTAN. Como saben, en castellano pájaros también se aplica «a aquellas personas de quien se debe desconfiar por su conducta». Pues bien, atiendan, atiendan por favor, a lo que vamos a contarles. Como hizo pública la base de Los Llanos hace unas semanas, en la página oficial del TLP -(www.tlp.be/fb/0904joininst.html)- ya pueden consultarse algunos detalles de los vuelos que tendrán lugar sobre Albacete dentro de un año: quince misiones que incluirán vuelos en grandes formaciones, vuelos rasantes, repostaje en vuelo, posibilidad de montar misiles de entrenamiento, etc. Por desgracia, lo de siempre.

Pero en esa página de internet hay una destacadísima novedad a la que no hicieron mención los portavoces militares españoles. Cuando se informa a los pilotos sobre las condiciones de vida en la base de Los Llanos, y se les indica la existencia del bar en la zona de ocio, se les advierte ¡en negrita y entre exclamaciones!: «El escándalo ha provocado que algunas misiones hayan tenido que ser suspendidas porque las tripulaciones no han podido dormir. ¡Los infractores que persistan en esta actitud regresarán a sus unidades!». ¿Hace falta explicarlo?. Esos son los pájaros que nos han traído Pardo y Castell: la vanguardia de los bombardeos de la OTAN y, además, los que en las cantinas de las bases aéreas montan tales juergas que al día siguiente son incapaces de volar. Algo similar a lo que ya se rumoreó en Albacete tras el paso por la ciudad del Tigger Meet. No lo decimos nosotros; lo han dicho ellos. Corran a comprobarlo, por si mañana la OTAN, avergonzada de ser descubierta, borra ése ignominioso apartado de su página.

Ya lo cantaba Sabina, en Carguen, apunten, fuego: cuando los soldados se aburren, se hinchan la panza de vino en la cantina. Pues eso: ahora no son reclutas, son oficiales especializados; y no será con vino, sino con whisky de primera calidad. Pero la propia OTAN lo reconoce: se hinchan la panza en la cantina y al día siguiente son incapaces de volar con sus cazabombarderos en formación. Qué gracioso, ¿verdad? Pero, ¿qué pasará si un día nos sobrevuelan sin que se les haya pasado la resaca? ¿Podremos confiar en que la Guardia Civil les hará el control de alcoholemia? Quizá no, ¿verdad?

Aunque sea incapaz de garantizar la seguridad de los albaceteños, nos tememos que Francisco Pardo no se va a bajar de la burra y no nos va a librar de éstos sus pájaros. Por eso se nos ocurre que, ya puestos, lo mejor es que Pardo haga gala de la hospitalidad de nuestra tierra y regale a esos sedientos pilotos arrobas y arrobas del mejor vino manchego. Para que no puedan volar nunca porque no puedan ni tenerse en pie; se lo agradecerán los albaceteños y, de paso, casi toda la humanidad. ¡Salud!

Noticia en Rebelión: http://www.rebelion.org/noticia.php?id=78940
Noticia en TerceraInformación: http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article6858

Extracto de la página del TLP: "The Multi-Use Recreational Facility (MURF) is the TLP ‘Social Centre’. It contains a large bar area with pool tables, which is open from 1700L to 2330L every day. On weekdays the closing time is strictly enforced, and customers are asked to leave the building not later than 2359L. Customers are reminded that they should return to their rooms at this time and should keep noise to a minimum. Aircrew have occasionally been kept awake by excessive noise and missions have been cancelled as a result. This behavior will not be tolerated and opening hours will be reviewed if any complaints are received. Persistent offenders will be returned to their unit!"

Traducción: "El edificio Multi-Uso recreativo (MURF) es el 'Centro Social' del TLP. Contiene una gran área de bar con mesas de billar, que está abierto de 1700L a 2330L cada día. Los días de semana la hora de cierre se aplica estrictamente, y a los clientes se les pide abandonar el edificio a más tardar a las 2359L. Se recuerda a los clientes que deben regresar a sus habitaciones en ese momento y que deben mantener el ruido al mínimo. Las tripulaciones se han mantenido despiertas a veces por exceso de ruido y algunas misiones han sido cancelados como consecuencia de ello. Este comportamiento no será tolerado y los horarios de apertura serán revisados en caso de cualquier queja que se reciba. ¡Los reincidentes regresarán a su unidad!"

No hay comentarios: